Translation of "anything stronger" in Italian


How to use "anything stronger" in sentences:

Don't you have anything stronger, Guinan?
Hai qualcosa di più forte, Guinan?
You guys got anything stronger than herb tea to drink around here?
Ce l'avete qualcosa di più forte di una tisana?
Anything stronger and I'd be unconscious.
Un farmaco più forte mi farebbe perdere i sensi.
You got anything stronger than water?
Hai niente di più forte dell'acqua?
When she asked if i had anything stronger...
Mi ha chiesto se avessi qualcosa di più forte...
In this case, everything points towards the murder and, nonetheless, when it happens, the surprise is, if anything, stronger.
In questo caso, tutto porta a prevedere l'omicidio. Eppure, quando succede, la sorpresa è forse ancora più forte.
Joe was 30 years sober, and I haven't found anything stronger than Advil in his medicine cabinet.
Joe era sobrio quel giorno. e non ho mai visto niente di piu forte dell'Advil tra le sue medicine.
I'm sorry I can't offer anything stronger.
Mi dispiace di non poterti dare niente di piu' forte.
Do you think Bruno has anything stronger than DMT?
Ehi, pensi che Bruno abbia qualcosa piu' forte della DMT?
If you've got anything stronger than aspirin, I would probably blow you.
Male. Se hai qualcosa di più forte dell'aspirina, ti faccio un pompino.
I promise that it's not spiked qith anything stronger than champagne.
Giuro che non c'e' niente di piu' forte, oltre lo champagne.
Do you have anything stronger for my coffee?
Hai qualcosa di piu' forte per il mio caffe'?
Anything stronger than a stiff breeze, and it would've come tumbling down.
Qualcosa in più di una brezza, e sarebbe crollato.
You sure you don't have anything stronger?
Sicura di non avere qualcosa di più forte?
You guys have anything stronger than a Dr. Shazz in that mini-fridge?
Non avete niente di piu' forte di una gassosa in quel minibar?
Sorry I don't have anything stronger.
Scusa, non ho niente di più forte.
And, uh, there's no record of our victim ever having a prescription for anything stronger than Viagra.
E non c'è traccia di prescrizioni per qualcosa più forte del viagra.
If you want anything stronger, you have to have a prescription.
Se vuole qualcosa di piu' forte, deve avere una prescrizione.
I haven't even been to bed yet, let alone had anything stronger than Bournvita.
Non sono ancora andata a dormire! E non mi sono fatta niente di più forte di un'ovomaltina.
You don't have anything stronger than aspirin?
Non hai niente di più forte dell'aspirina?
I am convinced that the artist can not inspire anything stronger than another artist.
Sono convinto che l'artista non possa ispirare nulla di più forte di un altro artista.
Now you no longer drink anything stronger than tea, are in full swing doing physical education, intensively rubbing those places that will soon increase?
Adesso non bevi più niente di più forte del tè, sei in pieno svolgimento facendo educazione fisica, strofinando intensamente quei luoghi che presto aumenteranno?
Been sober three years. Mind you, I never drank anything stronger than pop.
Sono sobrio da tre anni, e dico che non ho mai bevuto nulla di piu' forte di quel che beve mio padre.
That house key is very dirty and I've never done anything stronger than a vodka gimlet.
Quella chiave e' troppo sporca... e non ho mai preso niente di piu' forte di un Vodka Gimlet.
Don't we have anything stronger than this?
Non abbiamo niente di un po' piu' forte?
2.6094200611115s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?